私はあなたのおさんです怎么读
お母さん本来就是指别人的母亲,所以前面没必要带上あなたの
私はあなたのお父さんです。。。。
私はあなたのお父さんです。。。。
私はあなたのお父さんです。。。。
重要的事情说三遍
おかげで私と私の爱する人が大好きです 托你的福,我和我爱的人现在很相爱。句子有些错误,应该写成おかげで私と私の爱する人が【互いに】大好きです
おりません。
是表示存在的,用于自己的身上、表示谦恭、同时抬举别人。私は周末にいつも家におりますから、游びに来てください。日语おとうと的中文解释为:弟弟。在日本说这句弟弟的话,也只局限于向别人介绍自己的弟弟时,才会说:これは私のおとうとです(这是我的弟弟),平时在家里几乎不会叫弟弟,直接叫名字,亲近一点时,名字后面加上个酱字。日本和我国也差不多,兄弟之间都直接称呼对方的名字,而并非称呼:哥哥,弟弟。
しんねん:新年
おめでとう:谢谢
おめでとうございます:是针对长辈的一种敬语
どうもあめでとうございます:是非常非常的感谢
平辈的话就用おめでとう
整句话的意思翻译为:新年好!
或者是新年快乐!都行。。。
呵呵。我也是日语在学者。你的这个问题我还是完全可以帮到你的!
在日语里 其实おとうと应该是亲弟弟的意思,但是用久了大家就不区分了。