好雨知时节当春乃发生_好雨知时节当春乃发生的理解
《春夜喜雨》
唐代杜甫
好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。
白话文释义:好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。
扩展资料
创作背景:这首诗写于761年(上元二年)春。杜甫在经过一段时间的流离转徙的生活后,终因陕西旱灾而来到四川成都定居。作此诗时,他已在成都草堂定居两年。他亲自耕作,种菜养花,与农民交往,对春雨之情很深,因而写下了这首描写春夜降雨、润泽万物的美景诗作。
好雨知道下雨的节气,正是在植物萌发生长的时侯。 它随着春风在夜里悄悄地落下,悄然无声地滋润着大地万物。
雨夜中野外黑茫茫,只有江船上的灯火格外明亮。天亮后,看看这带着雨水的花朵,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。
乃:就。发生:促使植物生长。
潜:悄悄地。
润物:使万物受到水分的滋养。
《春夜喜雨》 唐·杜甫 好雨知时节,当春乃发生. 随风潜入夜,润物细无声. 野径云俱黑,江船火独明. 晓看红湿处,花重锦官城. 多好的春雨啊,好像知道时节变化, 到了春天,它就自然地应时而生. 伴随着和风在夜里悄悄飘洒, 滋润着万物轻柔而寂然无声. 野外的小路上空乌云一片漆黑, 只有江面小船还亮着一盏孤灯. 清晨观赏细雨湿润的处处春花, 朵朵沉甸甸地开遍美丽的成都.