英汉互译在线转换_英汉互译在线转换软件
英译中在线版支持快速将英语翻译成中文,翻译过程采用AI技术提升英译中的准确率,并且全程在线即可完成操作,无需额外下载任何英译中翻译器,翻译后的中文文本能够直接复制,方便快捷
在句首加Do或Does,当主语是第三人称单数的时候用Does,再在句末加上问号就可以了。
Dose she has short curly hair?
中英互译读作:zhōng yīng hù yì
英(yīng),汉语汉字, 古同“瑛”,似玉的美石。意思为花,如落英缤纷;才能出众、才能出众的人,如群英荟萃;精华、事物最精粹的部分,如精英。[
中读作zhong,声母是zh,韵母是ong,读音是一声。
英读作ying,它是整体认读音节,读音是一声。
互读作hu,声母是h,韵母是u,读音是四声。
译读作yi,它是整体认读音节,读音是四声。
http://translate.google.com/translate_t#
不只是汉语和日语 各种语言 google的,放心用 绝对免费那是因为他们用的不同词库Google每天很多人用,而且你可以不登陆就提翻译建议,所以总体来讲,还是Google的厉害点互译的技巧有很多,比如说:不可以逐字逐句译,要把通篇看完,根据完整意思意译。多使用成语代替直白的语言。多使用副词和从句。